David Yates révèle le mot français utilisé pour désigner les Moldus

Norbert Dragonneau et Jacob Kowalski dans les rues de Paris (Les Animaux Fantasitques : Les Crimes de Grindelwald - 2018)
Norbert Dragonneau et Jacob Kowalski dans les rues de Paris (Les Animaux Fantasitques : Les Crimes de Grindelwald - 2018)

Après les révélations de mardi concernant les destinations de Norbert Dragonneau dans les prochains films de la saga "Les Animaux Fantastiques", David Yates via Entertainment Weekly a aujourd'hui dévoilé comment les sorciers français désignent les Moldus (tout personne ne possédant pas de pouvoirs magiques). Et c'est assez simple puisque c'est "Non-magique" (en français dans le texte).

 

Dans le premier film, les spectateurs avaient pu découvrir que les américains appelaient les Moldus "Non-Majs".

 

Le réalisateur est également revenu sur la ville de Paris qui accueillera le deuxième film de la saga : c'est une ville "très glamour, et magnifique. Il y a là bas une communauté qui vit aux côtés de la communauté moldue, elle est bien plus libre qu'à New York, où il y avait une ségrégation. Paris est un peu comme l'Angleterre, en fait. [...] Les personnes magiques peuvent librement aller dans des communautés non-magiques dès lors qu'elles restent discrètes sur leurs talents..."


Écrire commentaire

Commentaires : 8
  • #1

    Infinity (jeudi, 18 janvier 2018 19:50)

    Mouai, pas grand intérêt, en anglais c'est Muggle. Ils doivent bien se douter que ça a déjà été traduit chez nous. Garder Moldus aurait été logique je trouve.

  • #2

    Infinity (jeudi, 18 janvier 2018 19:51)

    Par contre c'est en VF chez nous que ça aurait posé problème x)

  • #3

    Mayanka (vendredi, 19 janvier 2018 16:22)

    Bof... Je suis d'accord avec Inifinity : il aurait été plus logique de garder "Moldus". Et puis "Non-Magiques", ils ne sont pas allé le chercher bien loin non plus hein....

  • #4

    Démonzémerveille (vendredi, 19 janvier 2018 16:40)

    Pour moi ça ressemble trop au terme des américains, no-maj, non magique, c'est quasi pareil...

  • #5

    Nico (vendredi, 19 janvier 2018 22:11)

    Ca me rappelle comment on désignait les nazis pendant la guerre 39-45, suivant les pays on disait : les boches, les shleus....

  • #6

    lilypotter (samedi, 20 janvier 2018 20:27)

    Je fais juste une petite pub
    Je vous conseille d'aller voir une vidéo qui est sortie récemment sur YouTube.
    Elle parle de l'histoire de Voldemort..marquez Tryangle Films et vous la trouverez.
    J'espère qu'elle vous plaira..

  • #7

    Rab (mardi, 30 janvier 2018 06:40)

    Je n'ai pas aimé le fan film de Tryangle films. Il n'est même pas canon avec les livres selon moi avec cette histoire des 4 héritiers, cette connexion entre baguettes au début ou bien le journal de Tom qui passe soi disant en Russie par exemple (Lucius ?). Préférez plutôt "le Maître de la Mort" sur Youtube, moins de moyens mais plus fidèle à l'oeuvre originale et même en terme d'ambiance ressemblant plus aux autres films.

  • #8

    lilypotter (samedi, 17 février 2018 17:22)

    bah je dis sa comme sa apres si taime pas...