Le script final de la pièce "Harry Potter et l'Enfant Maudit" sortira le 25 juillet 2017

La couverture de cette édition définitive du script
La couverture de cette édition définitive du script

Un an après la sortie de la version Répétitions du script de la pièce "Harry Potter et l'Enfant Maudit", la version définitive va sortir dans les librairies le 25 juillet 2017.

 

Cette version révisée du script contiendra le nouveau dialogue final de la pièce, "qui a subtilement changé depuis les répétitions", ainsi qu' "une conversation entre le metteur en scène John Tiffany et l'auteur Jack Thorne" durant laquelle ils discutent du travail du dramaturge. Cette nouvelle édition "inclura des informations contextuelles incluant un arbre généalogique de la famille Potter et une chronologie des événements dans le monde des sorciers précédents" le début de la pièce.

 

Cette édition, qui comportera donc peu de nouveauté, sortira donc en anglais et est dors et déjà disponible à la pré-commande. Aucune information sur une hypothétique traduction en français de cette édition finale...


Écrire commentaire

Commentaires: 2
  • #1

    Molly (jeudi, 13 avril 2017 08:04)

    J'espère qu'elle sortira très vite en français.

  • #2

    Newt Scamander (lundi, 24 avril 2017 19:10)

    J'ai lu la première version ...Bon... Je trouve que l'histoire est un peu tirée par les cheveux, pour moi ça fait plus fanfictions mais c pas de la faute à Rowling mais c vraiment pas "dans la continuité de Harry potter" et moins bien que se que les fans auraient pus attendre mais **ALERTE SPOilERS NE CONTINUEZ PAS DE LIRE SI VOUS AVEZ PAS ENCORE LU LE LIVRE**

    Le fait que la vendeuse du Poudlard Express soit une espèce de créature chelou et surtout que Voldemort ait une fille...Ça m'a rendu perplexe.

    Mais c que mon avis et chacun a le droit de penser ce qu'il veut hein ce que je dis c'est peut être pas la vérité absolue.