"L'Enfant Maudit" en français : 260 000 exemplaires vendus en trois jours

Vente du script dans une librairie de Bruxelles le 13 octobre 2016 (@LAURIE DIEFFEMBACQ / BELGA MAG / BELGA)
Vente du script dans une librairie de Bruxelles le 13 octobre 2016 (@LAURIE DIEFFEMBACQ / BELGA MAG / BELGA)

La semaine dernière, sortait en librairie la traduction française du script de la pièce de théâtre "Harry Potter et l'Enfant Maudit". En trois jours, du vendredi 14 au dimanche 16 octobre, l'ouvrage s'est écoulé à 260 000 exemplaires (sur les 600 000 exemplaires tirés par l'éditeur Gallimard) selon le classement hebdomadaire GfK/Livres Hebdo publié vendredi, se plaçant à la première place du Top 20 des ventes de livres de la semaine. C'est un excellent score pour un script de pièce de théâtre.

 

En juillet dernier, la version anglaise de script avait également remporté un franc succès avec entre 36 000 et 40 000 ventes.

 

A titre de comparaison, la version française du tome 7 de la saga Harry Potter, "Harry Potter et les reliques de la Mort" s'était vendus à 800 000 exemplaires en 48h en octobre 2007.

Source : Le Parisien


Écrire commentaire

Commentaires: 2
  • #1

    Infinity (samedi, 22 octobre 2016 21:36)

    Je trouve dommage d'avoir fait cet couverture " souple " qu'on ne peut pas enlever. Entre mes 2 je préfère laaargement l'édition anglaise.

  • #2

    Molly (lundi, 24 octobre 2016 14:27)

    Tout comme toi, Infinity. Mais comme je ne lis pas l'anglais c'est quand même bien de l'avoir. Et il ne m'a pas déçu. Ce n'est pas du pur Rowling (j'aurais préféré un vrai livre de J.K.Rowling ) mais c'est mieux que rien. Par contre la pièce j'aimerais vraiment la voir. Ce doit être une vraie merveille.